Překlady webů

Špičkové překladatelské nástroje

K dispozici překladatelé se zaměřením na IT

50 jazyků bez příplatků za odbornost

Jaký bude termín dodání?

Překlad v rozsahu do 10 normostran přeložíme do 2 pracovních dnů. Každých dalších 5 normostran bude trvat den navíc. Více o termínech
Termíny jsou jen orientační. Pokud je třeba grafická úprava, korektura nebo překlad do méně běžného jazyka, je termín dodání jiný. Potřebujete překlad rychleji? Navštivte expresní překlady.

Co je to normostrana?

Jedna normostrana je 1.800 znaků včetně mezer. To znamená, že i když se váš text k překladu skládá z 10 stran, může být počet normostran vyšší, ale také mnohem nižší. Přesný počet normostran vám zašleme v rámci cenové kalkulace. Pokud vás zajímá, jak můžete zjistit počet normostran, navštivte článek v blogu.

Jak ručíte za kvalitu překladu?

Za kvalitu našich služeb mluví především naše bohaté reference.

Zašleme vám také stručný profil překladatele předem. Jestliže je rozsah textu vyšší než 10 normostran, zpracujeme pro vás ukázkový překlad jedné normostrany zdarma.

Jaké slevy nabízíte?

Aktuální akcí je sleva 10 % na první běžný nebo odborný překlad z/do angličtiny nebo němčiny. Tato akce se nevztahuje na úřední překlady s razítkem a expresní překlady.

Slevu započítáme automaticky v rámci cenové kalkulace.

HLAVNÍ VÝHODY

Špičkové překladatelské nástroje

K dispozici překladatelé se zaměřením na IT

50 jazyků bez příplatků za odbornost

ČASTÉ DOTAZY

Jaký bude termín dodání?

Překlad v rozsahu do 10 normostran přeložíme do 2 pracovních dnů. Každých dalších 5 normostran bude trvat den navíc. Více o termínech
Termíny jsou jen orientační. Pokud je třeba grafická úprava, korektura nebo překlad do méně běžného jazyka, je termín dodání jiný. Potřebujete překlad rychleji? Navštivte expresní překlady.

Co je to normostrana?

Jedna normostrana je 1.800 znaků včetně mezer. To znamená, že i když se váš text k překladu skládá z 10 stran, může být počet normostran vyšší, ale také mnohem nižší. Přesný počet normostran vám zašleme v rámci cenové kalkulace. Pokud vás zajímá, jak můžete zjistit počet normostran, navštivte článek v blogu.

Jak ručíte za kvalitu překladu?

Za kvalitu našich služeb mluví především naše bohaté reference.

Zašleme vám také stručný profil překladatele předem. Jestliže je rozsah textu vyšší než 10 normostran, zpracujeme pro vás ukázkový překlad jedné normostrany zdarma.

Jaké slevy nabízíte?

Aktuální akcí je sleva 10 % na první běžný nebo odborný překlad z/do angličtiny nebo němčiny. Tato akce se nevztahuje na úřední překlady s razítkem a expresní překlady.

Slevu započítáme automaticky v rámci cenové kalkulace.

 

Sleva 10 % na první překlad z nebo do angličtiny a němčiny

Objednáváte u nás překlad angličtiny nebo němčiny poprvé? Vyzkoušejte si naše služby za sníženou cenu 269 Kč + DPH/normostrana (325 Kč včetně DPH). Akce se nevztahuje na úřední a expresní překlady.

Spokojení klienti, jimž jsme již web přeložili

 

 


Více než 2.000 normostran webových stránek úspěšně přeloženo

 

Co běžně překládáme?

  • HTML internetové stránky
  • weby v redakčních systémech
  • administrační systémy
  • databáze a aplikace
  • bannery a reklamní plochy
  • PPC reklamy (Adwords, Sklik, Facebook)
  • a mnoho dalšího
 

„SEO“ překlady

Pokud si to budete přát, do překladu vložíme vámi zvolená klíčová slova v požadovaném množství. Žádný problém nám nedělají ani lokalizace, tedy přizpůsobení překladu podmínkám země, pro jejíž uživatele je překlad určený. Samozřejmostí jsou také jazykové korektry rodilými mluvčími.

Překlady PPC kampaní

Ať už se prezentujete v sítích Adwords, Sklik, Facebook nebo využíváte jiné PPC kampaně, můžete se na nás s klidem obrátit. Přeložili jsme jich už nespočet a vždy jsme dodrželi určené počty znaků přesně dle nastavených požadavků. Více si můžete přečíst v článku na našem blogu.

Překlady HTML kódu

Pro naše klienty už jsme nesčetněkrát překládali přímo v html kódu, takže byla nová jazyková mutace ihned připravená k importu. S tímto typem překladů si samozřejmě poradí pouze zkušení překladatelé, kteří mají obecnou znalost html kódu. A tito překladatelé mohou pomoct také vám.

Překlady v redakčním systému

Ať už máte webové stránky „postavené“ ve Wordpressu, Joomle nebo třeba vlastním redkačním systému, určitě vám s překladem můžeme pomoci. Pro běžné redakční systémy nejčastěji používáme již vytvořené pluginy pro překlad, ale čas od času překládáme i v na míru vytvořených překladových modulech.

Weby jsou prostě naše doména

Chcete, aby byl váš web pro cizince stejně atraktivní jako pro našince? Očekáváte, že obchodní potenciál vašich textů zůstane s překladem zachován? Pak jsme pro vás ta správná překladatelská agentura a můžete se na nás spolehnout, že vašemu projektu budeme věnovat maximální úsilí.