Portugalština: překlady a tlumočení - překladatelská agentura LANGEO

Portugalština: překlady a tlumočení

Význam portugalštiny ve světě stále roste, ovšem hledání kvalitního překladatele je často velmi obtížné. Ať už je potřeba portugalský překlad pro obchodní záležitosti či snad tlumočení po telefonu při cestování v Jižní Americe, v každé situaci se na nás můžete obrátit.

 

    Menší překlad? Hotovo za 2 dny!

Orientační dodání překladu
do 10 normostran 2 pracovní dny

Špičkové překladatelské nástroje

Jen zkušení překladatelé, korektoři a tlumočníci

50 jazyků bez příplatků za vyšší odbornost

Za jak dlouho bude hotový překlad z češtiny do portugalštiny nebo z portugalštiny do češtiny?

Běžné texty, s rozsahem do 10 normostran, zvládneme v naší překladatelské kanceláři přeložit z portugalštiny do češtiny nebo z češtiny do portugalštiny do 2 pracovních dnů. Pokud se bude jednat o graficky náročnější dokumenty, může se dodací doba protáhnout. Tato alternativa nastane i v případě, že překlad z nebo do portugalštiny bude v kombinaci s jiným jazykem než s češtinou.


 

Potřebuji soudní překlad z portugalštiny do češtiny nebo z češtiny do portugalštiny, kdy bude hotový?

Většinu soudních překladů, které v naší překladatelské agentuře zpracováváme, překládáme ve standartním termínu do 2 až 3 pracovních dnů. Tato lhůta se počítá ode dne doručení originálního dokumentu do jedné z našich kanceláří. Pokud budete tyto dokumenty posílat poštou či kurýrem, může se dodací lhůta prodloužit. Mějte však na paměti, že je vždy potřeba poslat originál nebo notářsky ověřenou kopii daného dokumentu.


 

Co když potřebuji překlad z nebo do portugalštiny rychleji než ve standardním termínu?

Překlady o menším rozsahu, řádově do 2 normostran, jsme schopni dodat ještě v den jejich objednání nebo do několika hodin. Počítejte však s expresním příplatkem, jehož hodnota se pohybuje nejčastěji v rozmezí 50 až 100 %. Na překlady z portugalštiny do češtiny, a naopak máme k dispozici desítky překladatelů, takže jistě najdeme někoho, kdo na vaší zakázce začne neprodleně pracovat.


 

Potřebuji překlad z nebo do portugalštiny v kombinaci s jiným než českým jazykem. Poradíte si?

Určitě najdeme způsob, jak vám pomoci. V případě obvyklejších jazykových kombinací, například z portugalštiny do němčiny nebo například z ruštiny do portugalštiny, zvládneme překlady neprodleně. Máme totiž k dispozici překladatele přímo na tuto jazykovou kombinaci. Pokud se však bude jednat o exotičtější kombinaci, bude překlad realizován přes češtinu. Konkrétně tedy z portugalštiny do češtiny a následně do japonštiny.


 

Jak ručíte za kvalitu překladů z portugalštiny do češtiny nebo z češtiny do portugalštiny?

Fakt, že na překladech z nebo do portugalštiny pracují pouze zkušení překladatelé, vás asi příliš nepřekvapí. Tím se v dnešní době chlubí kde kdo. My vám to však můžeme velmi účinně dokázat. Zašleme vám totiž stručný překlad překladatele ještě před objednávkou. Při překladech delších než 10 normostran vám navíc zpracujeme ukázkový překlad jedné normostrany zcela zdarma. O kvalitě naší práce se můžete přesvědčit i v našich referencích.


 

Pořád se odkazujete na jakési normostrany. O co vlastně jde?

Překlady a korektury není možné účtovat v přepočtu na obyčejné stránky, protože každá z nich obsahuje jiné množství textu. Některé strany jsou doslova přehuštěné textem, avšak ostatní mohou být zcela poloprázdné. Z tohoto důvodu se celý obsah přepočítává na normostrany, přičemž jedna normostrana obsahuje přesně 1 800 znaků včetně mezer. Počet normostran si můžete sami spočítat, návod naleznete v našem blogu.


 

Proč při překladu do portugalštiny o půl normostrany více, než byl rozsah originálního textu?

Je zcela běžnou praxí, že rozsah textu při překladech z češtiny do portugalštiny narůstá. Tento nárůst se může pohybovat v rozmezí 10 až 20 %, někdy to může být i více. Finální cena se totiž odvíjí od rozsahu konečného textu a je proto velmi pravděpodobné, že zvýšení ceny zachytíme i v cenové kalkulaci. Máme pro vás však i dobré zprávy. Pokud budete překládat text z portugalštiny do češtiny, bude finální rozsah, a tedy i cena opět nižší.


 

Mohu si objednat korekturu prováděnou rodilým Portugalcem?

Ano, tuto možnost samozřejmě nabízíme. Mnohdy vám navíc sami jazykovou korekturu nabídneme, čímž se ocitne jednou z položek v cenové kalkulaci. Korektura portugalského textu nám zabere přibližně stejné množství času, jako samotný překlad. Je však nutné s touto skutečností počítat dopředu. Cena jazykové korektury portugalštiny je zhruba poloviční oproti ceně překladu.


 

Co když potřebuji portugalského tlumočníka? Poradíte mi?

Tlumočení je jednou z našich primárních služeb, takže vám samozřejmě rádi pomůžeme. Tlumočení můžete uspořádat jak v České republice, tak v zahraničí. V našem týmu jsou pouze zavedení a velmi zkušení tlumočníci z mnoha oborů, takže si jistě najdete jednoho, který naplno splní vaše potřeby a představy.

HLAVNÍ VÝHODY

Špičkové překladatelské nástroje

Jen zkušení překladatelé, korektoři a tlumočníci

50 jazyků bez příplatků za vyšší odbornost

ČASTÉ DOTAZY

Za jak dlouho bude hotový překlad z češtiny do portugalštiny nebo z portugalštiny do češtiny?

Běžné texty, s rozsahem do 10 normostran, zvládneme v naší překladatelské kanceláři přeložit z portugalštiny do češtiny nebo z češtiny do portugalštiny do 2 pracovních dnů. Pokud se bude jednat o graficky náročnější dokumenty, může se dodací doba protáhnout. Tato alternativa nastane i v případě, že překlad z nebo do portugalštiny bude v kombinaci s jiným jazykem než s češtinou.


 

Potřebuji soudní překlad z portugalštiny do češtiny nebo z češtiny do portugalštiny, kdy bude hotový?

Většinu soudních překladů, které v naší překladatelské agentuře zpracováváme, překládáme ve standartním termínu do 2 až 3 pracovních dnů. Tato lhůta se počítá ode dne doručení originálního dokumentu do jedné z našich kanceláří. Pokud budete tyto dokumenty posílat poštou či kurýrem, může se dodací lhůta prodloužit. Mějte však na paměti, že je vždy potřeba poslat originál nebo notářsky ověřenou kopii daného dokumentu.


 

Co když potřebuji překlad z nebo do portugalštiny rychleji než ve standardním termínu?

Překlady o menším rozsahu, řádově do 2 normostran, jsme schopni dodat ještě v den jejich objednání nebo do několika hodin. Počítejte však s expresním příplatkem, jehož hodnota se pohybuje nejčastěji v rozmezí 50 až 100 %. Na překlady z portugalštiny do češtiny, a naopak máme k dispozici desítky překladatelů, takže jistě najdeme někoho, kdo na vaší zakázce začne neprodleně pracovat.


 

Potřebuji překlad z nebo do portugalštiny v kombinaci s jiným než českým jazykem. Poradíte si?

Určitě najdeme způsob, jak vám pomoci. V případě obvyklejších jazykových kombinací, například z portugalštiny do němčiny nebo například z ruštiny do portugalštiny, zvládneme překlady neprodleně. Máme totiž k dispozici překladatele přímo na tuto jazykovou kombinaci. Pokud se však bude jednat o exotičtější kombinaci, bude překlad realizován přes češtinu. Konkrétně tedy z portugalštiny do češtiny a následně do japonštiny.


 

Jak ručíte za kvalitu překladů z portugalštiny do češtiny nebo z češtiny do portugalštiny?

Fakt, že na překladech z nebo do portugalštiny pracují pouze zkušení překladatelé, vás asi příliš nepřekvapí. Tím se v dnešní době chlubí kde kdo. My vám to však můžeme velmi účinně dokázat. Zašleme vám totiž stručný překlad překladatele ještě před objednávkou. Při překladech delších než 10 normostran vám navíc zpracujeme ukázkový překlad jedné normostrany zcela zdarma. O kvalitě naší práce se můžete přesvědčit i v našich referencích.


 

Pořád se odkazujete na jakési normostrany. O co vlastně jde?

Překlady a korektury není možné účtovat v přepočtu na obyčejné stránky, protože každá z nich obsahuje jiné množství textu. Některé strany jsou doslova přehuštěné textem, avšak ostatní mohou být zcela poloprázdné. Z tohoto důvodu se celý obsah přepočítává na normostrany, přičemž jedna normostrana obsahuje přesně 1 800 znaků včetně mezer. Počet normostran si můžete sami spočítat, návod naleznete v našem blogu.


 

Proč při překladu do portugalštiny o půl normostrany více, než byl rozsah originálního textu?

Je zcela běžnou praxí, že rozsah textu při překladech z češtiny do portugalštiny narůstá. Tento nárůst se může pohybovat v rozmezí 10 až 20 %, někdy to může být i více. Finální cena se totiž odvíjí od rozsahu konečného textu a je proto velmi pravděpodobné, že zvýšení ceny zachytíme i v cenové kalkulaci. Máme pro vás však i dobré zprávy. Pokud budete překládat text z portugalštiny do češtiny, bude finální rozsah, a tedy i cena opět nižší.


 

Mohu si objednat korekturu prováděnou rodilým Portugalcem?

Ano, tuto možnost samozřejmě nabízíme. Mnohdy vám navíc sami jazykovou korekturu nabídneme, čímž se ocitne jednou z položek v cenové kalkulaci. Korektura portugalského textu nám zabere přibližně stejné množství času, jako samotný překlad. Je však nutné s touto skutečností počítat dopředu. Cena jazykové korektury portugalštiny je zhruba poloviční oproti ceně překladu.


 

Co když potřebuji portugalského tlumočníka? Poradíte mi?

Tlumočení je jednou z našich primárních služeb, takže vám samozřejmě rádi pomůžeme. Tlumočení můžete uspořádat jak v České republice, tak v zahraničí. V našem týmu jsou pouze zavedení a velmi zkušení tlumočníci z mnoha oborů, takže si jistě najdete jednoho, který naplno splní vaše potřeby a představy.

 

Frčí k vám sleva 11 % na váš první anglický, německý nebo polský překlad.

Pokud u nás objednáváte poprvé běžný překlad z/do angličtiny, němčiny nebo polštiny, máte u nás automatickou slevu 11 %!

Kdo si nás oblíbil?

 


Doposud jsme přeložili 500 normostran  
v kombinaci portugalština – čeština

 

Zvolíme vhodného portugalského překladatele

Není překlad jako překlad, a proto disponujeme větším množstvím překladatelů, kteří se specializují na různá odvětví. Na základě vaší poptávky vybereme vhodného překladatele, který se vám bude plně věnovat. Zpracujeme tak jednoduchý překlad programové nabídky hotelu, ale i složitý technický překlad pro obchodní jednání. Neriskujte hledání nezkušených překladatelů, vynasnažíme se, abychom pro vaše účely vybrali toho nejpovolanějšího.

Jazykové kombinace nejsou překážkou

I když je většina objednávek směřována na překlad z portugalského do českého jazyka a naopak, jsme schopni obstarat i odlišné jazykové kombinace. Nemusíte tak shánět větší množství překladatelů, zpracujeme vám požadovanou kombinaci a vy tak ušetříte čas i finance. Potřebujete snad překlad z angličtiny do portugalštiny, nebo překlad ze španělštiny do portugalštiny? Zadejte nám poptávku na vaši jazykovou kombinaci a my vám ji zajistíme.

Kvalitní tlumočení portugalského jazyka

Tlumočení je zapotřebí v mnoha situacích, od obchodních jednání až po řešení událostí s policisty, rozhovor při cestování či pracovní konference. Naši portugalští tlumočníci jsou zvyklí na různé situace a zajistí vám jak živé tlumočení, tak i tlumočení po telefonu. Překážkou není ani tlumočení pro větší množství lidí, například na přednáškách. Přizpůsobíme se vašim požadavkům, aby vše proběhlo podle vašich představ.

Za tlumočníky mluví zejména jejich zkušenosti

Pro účely tlumočení nikdy nevybíráme nezkušené tlumočníky, ale pouze profesionály s mnohaletou praxí. Klienti tak mají jistotu, že je nezklameme a zajistíme jim ty nejvhodnější lidi v oboru.
Naši portugalští tlumočníci jsou zvyklí pracovat i pod tlakem, což by mnoho jiných tlumočníků nezvládlo. Dbáme na profesionální vystupování, abychom vás vždy reprezentovali v tom nejlepším světle.

Přesná a detailní korektura portugalštiny

Chyby v textech jsou v mnoha situacích nepřípustné a v případě nevhodných slov může snadno dojít k faux pas. U cizojazyčných textů dochází často k chybám i u překladatelů, my se však dokážeme postarat o kvalitní korekturu, která bude mít za cíl opravu všech chyb a nahrazení nevhodných termínů těmi správnými. Pokud chcete mít jistotu, že je váš portugalský text po všech stránkách v pořádku, řádně ho pročteme a upravíme.


Překlady z češtiny do portugalštiny a opačně v číslech

 

Podívejte se na naše video

 

Jednoduché shrnutí všech důležitých bodů v jednom krátkém videu. Jaké jsou ceny překladů z portugalštiny do češtiny a překladů z češtiny do portugalštiny? Jaké jsou termíny dodání?